gallery modelraiser

Wednesday, March 29, 2006

Panzerwerfer 43. Talking arround a heater



In 1944 in the east front, the shortages of the retreat leaded this unit to guard against cold in a derelict factory.
The Panzerwerfer 43 was an opel maultier armoured truck, with a rocket launcher assembly above; an emergency solution that overloaded the maultier chassis. It wasn't designed for direct battle confront, only for shoot saturating areas. The chassis conceded hight mobility that it hadn't if it was a towed gun. In its turn the opel maultier was the semitrack version of the popular opel blitz.
En 1944 en el frente del este, las penurias de la retirada han llevado a esta unidad a resguardarse del frio en una fabrica abandonada.
El panzerwerfer 43 era un camion opel maultier blindado con un montaje nebelwerfer de 10 tubos; una solucion de emergencia que sobrecargaba el chasis del maultier. No estaba diseñado para un enfrentamiento directo, sino para disparar salvas de cohete para saturar zonas. el chasis le otorgaba una gran movilidad que no tendria si fuera una pieza remolcada. A su vez el opel maultier era la version semioruga del popular opel blitz.

Monday, March 27, 2006

T-34. Lime on paint.


Winter camouflage of this T-34 consists of a lime coat painted with a broom. When it rains, lime falls showing green colour. Turret graffiti was painted by a communist officer.
Althought tank look is deplorable its performance are splendid; power and speed, good armour and armament, and it don't clogs up on muddy ground.
El camuflaje invernal de este T-34 consistia en una capa de cal dada con una escoba. Con la lluvia la cal se iba cayendo dejando visible el color verde que habia debajo. La escritura de la torre la hacia un comisario politico.
Aunque el aspecto del tanque es deplorable, sus prestaciones eran magnificas: potencia y velocidad, buen blindaje y calibre, y no se hundia en terrreno blando. Y un plus: diseñado para ser conducido por agricultores y obreros, su manejo era facilisimo.

Saturday, March 25, 2006

T-18 Tank. Hundred of road signs point to retreat


German Army used a great range of vehicles captured to the enemy. If not suitable for combat they were used like transports or artillery tractors; like this russian T-18, a copy of the french army Renault FT-17 in the first world war.
Germans removed its turret and used it like tractor of a multiple rocket launcher Nebelwerfer; a weapon that in original use served to spread smoke fumes over the battlefield.
El ejercito aleman utilizo una gran variedad de vehiculos capturados al enemigo. Los que no eran aptos para el combate se usaban como transportes o tractores de artilleria. Como este T-18; una copia rusa del Renault FT-17 del ejercito frances en la primera guerra mundial.
Los alemanes le han quitado la torreta y lo usan como tractor de un lanzacohetes multiple Nebelwerfer; un arma que en origen se usaba para extender cortinas de humo sobre el campo de batalla.

Tuesday, March 14, 2006

Matilda. Food for 88mm gun.


knightsbridge was a strategic crossroad located 40 km from Tobruk; it joined the road between Ain-El-Gazala and Sidi-Mufta with Bir Hakeim.
On the 5th of june of 1942, happened there the battle of Cauldron. 32ª army tank brigade lost 50 of 70 matilda, completing a new defeat for general Ritchie that leave Tobruk seriously threatned.
Matilda tank can not fight against german 88mm gun, that shooting at maximum range in a flat ground, crushed without compassion to the tall and slow Matilda.
Knightsbridge era un estrategico cruce de caminos situado a unos 40 km de Tobruk; de el partian caminos que unian Ain-El-Gazala con Sidi-Mufta y Bir-Hakeim.
El 5 de junio de 1942 tuvo lugar alli la batalla del caldero. La 32ª brigada de carros del ejercito perdio 50 de sus 70 matilda, consumandose una nueva derrota para el general Ritchie, que dejaba a Tobruk gravemente amenazada. El matilda no podia hacer nada contra los cañones alemanes de 88mm, que disparando a la maxima distancia y en terreno plano machacaban sin piedad al lento y alto matilda.

Sunday, March 12, 2006

Marder & steyr. Fight with mud




In russian front the distances were enormous, and if it rains the road became a marsh, that impeded a fast movement war.
For these roads was designed the Raupenslepper-Ost, perhaps the best tracked tractor in the war. The Steyr RSO was a commercial van that drives like a tank. It lightness, powerfull engine and wide tracks converted it in favourite vehicle for transport and towing; but army haven't enought Steyrs.
The Steyr is parked in a street. Near to a warehouse is parked a Marder, a simple self propelled gun. The more artillery need forced to transform light tanks into vehicles like this; It haven't turret and its bodywork have open roof, but it was a cheap and easy production armoured vehicle. however, The crew suffered the climate, it was very vulnerable and its combat performance was poor.
En el frente ruso las distancias eran enormes, y si llovia, la carretera se convertia en una cienaga impracticable que impedia una guerra de movimientos rapidos.
Para este tipo de carreteras se desarrollo el Raupenslepper-Ost, quiza el mejor tractor con cadenas de la guerra. El Steyr RSO era una camioneta comercial que se conducia como un tanque; su ligereza, potencia y anchura de la cadena le convirtieron en el vehiculo favorito para el transporte y remolque, pero nunca hubo suficientes.
En este diorama, un Steyr descansa en una calle. Junto al almacen esta aparcado un Marder sobre chasis Panzer II, un sencillo cañon autopropulsado. La necesidad de mas artilleria obligo a la transformacion de carros ligeros en vehiculos como este. No tener torreta y tener superestructura abierta le convertia en un vehiculo barato y facil de fabricar; otra historia son los padecimientos de la tripulacion en un clima como este, su vulnerabilidad en combate y su bajo rendimiento por no tener torreta.

Sunday, March 05, 2006

Australian M-13/40. Big white kangaroo


Italian garrison of Tobruk surrendered to british forces on 22nd january 1941. Due to Matilda tank shortage; 6th Australian Tank Regiment used 16 M-13 tanks captured to italian Regio Esercito. They painted white coloured kangaroes and they used them in following combats until tanks became useless, by breakdown and spare lack.
La guarnicion italiana de Tobruk se rindio a los britanicos el 22 de enero de 1941. Para este asalto, dada la escasez de carros Matilda, el 6º Regimiento de caballeria australiana utilizo 16 tanques M-13/40 capturados al Regio esercito italiano. Para evitar daños por fuego amigo les pintaron canguros de color blanco, y los siguieron usando en posteriores combates hasta que la falta de repuestos o las averias los inutilizaron.